【干货】你真的知道如何和美国人打招呼吗?

亲朋好友们大家好,你们的知心小狸,又来和大家聊聊在美国生活的一些琐事和生活心得啦。想我了没?嘿嘿。
看到今天的这个标题,可能你会有一丝疑问:打招呼有什么复杂的?
对,打招呼确实是一件很基本的事情,基本的Hello和Hi大家都会,再不济还有英语老师从小刻在我们脑壳上的神句"How are you?" "I am fine, thank you! And you?"。虽然尴尬了点,但起码可以救场。
但今天小狸想与你聊的是,日常生活中更常见但课本上不会教的“进阶版”打招呼。因为想要帮助你感受并适应native speakers花式放飞自我的打招呼方式,并好好了解一下不同“招呼”的隐藏含义。
可以想象这么一个场景:
舒舒服服地起床吃饱了早餐,窗外阳光正好,看来又是心情愉快的一天!迈步走进教学楼,迎面走来一个认识的美国同学,他扬起极其灿烂的笑容:"sup" 并试图与你击拳,但是你没有反应过来……这个完美的早晨好像有了一丝尴尬……
例子中的 "sup" 其实是一个在日常生活中很常见的打招呼用语。完整版其实是 "what's up" ,不过一般大家在非正式场合都不会说这么完整。这种说法主要是男生对男生使用,尤其是关系好的两人的话,有时在句尾还会加上 "bro" 或者 "buddy" 之类的称呼呢。
它的意思其实相当于中文的“你最近怎么样”。按照中文思维的话,可能会想要回答“还不错啊”或者“老样子”,确实也可以这样回答,但在美国最常见的回复是 "not much" ,甚至直接反问 "sup" 。
小狸一度没理解为什么喜欢small talk的美国人在回答这个问题的时候总是特别的简短,尤其是这个 "not much" 似乎还包含了一丝“我自闭了我不想聊天”的意思,但是后来参悟到,其中的奥义似乎是想要节约时间。因为这种打招呼方式在“大家都赶时间没办法闲聊”的情况下出现率最高。有时间的话大家似乎还是会接着话聊,或者等你开启话题然后进行稍微有趣点的small talk的呢。
这其实体现了美式打招呼有趣的一点:打招呼用语的选择深受语境影响。中文里一句“你好”走天下,在美国可并非如此。不仅这样,有一些招呼用语还会根据使用语境和语音语调发生含义的变化。另外,回答后你是否会接过话题,也会很大程度上给人留下不同的印象。
“Hey”就是一个很有趣的例子。在大多时候,"Hey" 只是个正常的一个招呼用语,可能不那么正式,但理解成“你好”基本上是不会错的。但如果你的语气充满兴奋,并因为开心而把音拉长了一点,说成 "Heyyy" 的话,大部分人会听出一丝不太正经(flirty)的味道,如果是在酒吧之类的场合那么这种意味就更加明显了……所以,过于兴奋地倒出跟人 "Heyyyyy" 可能不是一个特别好的选择……
同等情况下,"Hello" ,甚至 "Helloooooo" ,是不会出现这种让人误会的感觉的。所以在比较正式的场合及文件书写中,"Hello" 才是最稳妥的选择。"Hi" 会比 "Hello" 更轻松愉快一些,更适合在日常生活中和好朋友见面时简单地打招呼使用。
前文中还提到了国内老师尤其喜欢教的 "How are you" 。这个问句本身是非常常见的,"I am great" 或者 "I am good" 都是比 "I am fine thank you" 要常见且自然很多的回复,这个相信大家都已经知道了。但是你是否知道,其实你面前有三个选项,也代表了三种你想向外界传达的信息。
02 回答完 "I am good" 以后跟问 "What about you"。这个是初步的“我愿意和你small talk”的信号,也会让对方觉得不那么尴尬,在与陌生人相处时也可以拉近距离,是不会错的选择。
03 不回答 "I am good" 而是随心情freestyle发挥。在对面是熟知的朋友,自己又有想和对方分享的故事的时候,小狸一般会这么做,因为这是最好的开启话题、告诉对方你想表达自己情绪的方法。比如心情不太好的时候,可以说 "I am okay despite……(那件让你有点小烦恼的事情)",这样对方也会开始认认真真地听你说话和你聊天哦,但是就不适合在和陌生人或者赶时间的时候使用。
打招呼这件事情看起来简单,但是深究起来,想要精益求精地尽量接近native level的话,其实还是需要长时间的练习和积累,尤其是上面的这些“小门路”,可能一时半会儿真的很难get到。
如果小狸这篇文章能帮你少走一些弯路那就最好不过啦,毕竟小狸想给你家一般的温暖嘛。好的,我们下期再见啦~你有什么有趣的关于打招呼的发现,也欢迎和小狸分享哦!
☻
本文系hooli北美租房原创内容,
未经许可不得以任何形式进行转载。
图片:Google (侵删)




